Organillero
El Organillero y su Mono Silvio.
"I don't give a monkey". En Inglaterra: "Me importa un carajo"
"I don't give a monkey":
-It is a wholly impolite phrase, referring to the fact that monkeys (probably apes, actually) at the zoo masturbate freely and frequently, so that the action has no value. "I don't give a monkey's toss" has been shortened to "I don't give a monkey's" or "I don't give a toss". The alternative version was "a tinker's cuss". "I'll be a monkey's uncle" was an expression of surprise derived from the early arguments about evolution.-
Maybe.



5 Comments:
So much more colourful than saying - I couldn't care less!
Now I know what to say when I really don't care
Me gustó mucho este,
saludos!
SALI MUY PINTÓN.
ME SACASTE LA ESENCIA
DEBERIAS CONSIDERAR DEDICARTE AL DIBUJO PROFESIONALMENTE, TE VEO POTENCIAL.
UN BESO A LA PATRONA.
Que lindos todos estos ùltimos!!!!!
The time is monkey!
Publicar un comentario
<< Home